Get $ 10 (10 points) for the first booking with us!Join for free

Localization:

International version
$
EN

+18885700910

Do you choose studying? Use the advanced search:

Show prices
Type of education
Country, city or educational institution

Poland ( programs)

Course start date

Application form for a visa to Poland

Оформляйте визу в Польшу вместе с нами!

При подготовке необходимого пакета документов для подачи заявления на Шенгенскую визу наибольшее затруднение вызывает заполнение специализированной анкеты. И, хотя многие туристические и визовые центры и агентства предлагают оформить анкету по всем правилам, если разобраться во всех нюансах, можно правильно ее заполнить самостоятельно.

Где взять анкету?

Есть два варианта, из которых можно выбрать более удобный для себя. Первый — взять распечатанную анкету в официальном представительстве страны (посольстве, консульском отделе, визовом центре). Второй — скачать анкету на сайте посольства. Распечатать ее можно на 2 или 4 листах А4.

Основные правила заполнения

Использовать стоит обычную, шариковую ручку. Избегать помарок, зачеркиваний, исправлений и пятен. Заполнять документ стоит исключительно на латинице (за исключение паспортных данных на английском языке). Переводить на другой язык (английский или польский) анкету не нужно.

С главными моментами разобрались. Рассмотрим анкетные пункты и нюансы заполнения некоторых из них.

1. Фамилия. Переписывается в точности из паспорта заявителя.

2. Фамилия при рождении или предыдущая фамилия. Те, кто поменял ее ввиду замужества или по собственному желанию, пишут в данной графе предыдущую. Чья фамилия не изменилась, снова указывают текущую.

3. Имя. Переписывается в точности из паспорта заявителя.

4. Дата рождения. Записывается в формате год-месяц-день (как и в паспорте).

5. Место рождения. Указывается название деревни, поселка, города. Указывать здесь страну, или подробный адрес (улицу и дом) не нужно. Просто Vitebsk или d.Zvonech.

6. Страна рождения

Здесь стоит быть внимательным. Заявители, рожденные раньше 1991 года, в данной графе указывают СССР (SUN).

7. Действующее гражданство. Переписываем в точности из паспорта. Нюанс: в графе есть подграфа «гражданство при рождении, если отличается». Тем, кто изменил его, стоит не забыть указать предыдущее.

Есть действующая система кодов:

При заполнении анкету на визу в Польшу для белорусов — BLR

Россия — RUS

Украина — UKR

Казахстан — KAZ

Таджикистан — TJK

Узбекистан — UZB

Азербайджан — AZE

Армения — ARM

Молдова — MDA

Грузия — GEO и т.д.

8. Пол. Женский или мужской. Писать в этом пункте не нужно, достаточно просто поставить крестик.

9. Семейное положение. Также есть варианты ответа (холост, не замужем и т.д.). Выбираем подходящее.

10. Имя, фамилия законного представителя несовершеннолетнего в случае в случае заполнения анкеты для ребенка. А также его гражданство и адрес проживания. Заполняется даже в случае, если родитель/опекун не едет в поездку с ребенком. Адрес заполняется следующим образом: улица, номер дома/квартиры, название города/поселка/деревни. Пример: ul.Lenina, 209/12, Borisov.

Совершеннолетние граждане эту графу не заполняют.

11. Идентификационный номер. Указывается при наличии. Где его взять? Это — номер со страницы паспорта с личной информацией, состоящий из 14 знаков (букв и цифр одновременно). Важно не спутать с серией (2 буквы) и номером (7 цифр) паспорта.

12. Тип проездного документа. Граждане Беларуси выбирают вариант «Обычный паспорт».

13. Номер проездного документа. Переписываем из паспорта. Серия (2 буквы) и номер (7 цифр).

14. Дата выдачи паспорта. Здесь проблем возникнуть не должно.

15. Срок действия паспорта.

16. Уполномоченный орган, выдавший паспорт. Переписываем из паспорта на латинице.

17. Контактные данные заявителя: адрес проживания, электронной почты, действующий номер (в международном формате). Например: 247263, Belarus, Gomelskay obl., d.Dovsk, ul.Sovetskaya, d.18/4. Телефон: +375233994113.

18. Страна пребывания, если не является страной гражданства. В данной графе, если вы гражданин Беларуси, то выбираем вариант «НЕТ». Если гражданин другой страны, то указываем сведения о виде на жительство.

19. Текущая профессиональная деятельность. При наличии справки с места трудоустройства пишем на латинице указанную должность из документа. Не стоит писать подробно и указывать специализацию, достаточно будет обычного «doctor» или «prepodavatel». Безработные указывают об этом.

20. Контактные данные работодателя. Графу заполняют официально работающие заявители. Школьники и студенты указывают адрес учреждения образования.

21. Цель поездки. Выбираем среди предложенных вариантов. Нюанс: в Беларуси нередко в Польшу едут для совершения покупок. В таком случае выбираем вариант «Иные» и пишем «ZAKUPY».

Стоит помнить, что данные необходимо будет подтвердить официальными документами.

Все они принимаются в оригинале, желательно подаются лично заявителем (но в редких случаях отправляются по почте или факсу).

В зависимости от своих планов, задач цель поездки будет различаться. Самая распространенная — туризм. В этом случае, если путешествуете самостоятельно, прикладываете бронь гостиницы (не менее 2 дней), если с турфирмой — копию договора с ней и т.д. Если вы едите по приглашению — то оно должно быть в оригинале с ксерокопией, и заверено уполномоченными органами в Польше. Если планируется пребывание в доме (квартире) знакомых или родственников, которые выслали приглашение, не нужно указывать, что цель поездки — туризм. Это одна из самых распространенных ошибок заявителей, которая сразу приводит к отказу в визе.

Если заявитель отправляется в Польшу на лечение, то к пакету документов он прилагает официальный договор с итальянским медицинским учреждением на оказание услуг.

В случае учебы в учебном заведении страны необходимо предоставить документ о зачислении. Для работы – договор или контракт с указанием ежемесячной заработной платы. Важно, чтобы она была не меньше минимальной польской.

22. Страна назначения. Здесь все просто — Poland. При желании посетить и другие страны Шенгенского соглашения указываем их в графе.

23. Страна первого въезда. Это может быть и Польша, и любая другая страна Шенгенского соглашения. Необходимо пересечь границу государства, указанного в этом пункте. Пренебрежение и указание недостоверной информации может испортить визовую историю заявителя.

24. Желаемая виза. Выбираем: однократную или многократную.

25. Продолжительность пребывания или транзита. Если планируем получить многократную визу, то в графе «количество дней» пишем 90 (максимальное возможное количество).

26. Ранее выданные Шенгенские визы (в течение последних 3 лет). Если заявление на визу подается впервые, то выбираем вариант «НЕТ».

27. Данные о сдаче биометрических данных. Выбираем «ДА» или «НЕТ». Кроме того, не забываем указать дату процедуры.

28. Разрешение на въезд в страну конечного следования, если необходимо.

29. Дата въезда в Шенгенскую зону. Пишем предварительное число. Нюанс: до даты должно быть 3 месяца и менее (но не более).

30. Дата выезда. Нюанс: при запросе шенгена на год и более, то здесь стоит посчитать количество дней и вычесть 1 день. Например, если запрос на 1 год: дата въезда 23.05.2017, дата выезда 22.05.2018.

31. Данные принимающей стороны. Если едете в путешествие — контактные данные бронированных хостелов, гостиниц, отелей. Если по приглашению к родственникам или друзьям — точный адрес проживания. Если на лечение — контактные данные медицинского учреждения. Если цель поездки — покупки, то это графу заполнять не стоит.

32. Контактные данные приглашающей организации или предприятия. Заявители, цель поездки которых — туризм, пропускают эту графу. Те, кто едет на шопинг, указывают телефон и адрес одного из польских магазинов.

33. Данные о лице, являющемся спонсором поездки, оплачивающим все расходы

В случае самостоятельного финансирование выбираем пункт «Сам заявитель» (с указанием типа оплаты — наличными или банковской картой). При наличии спонсора указываем его контактные данные. Стоит помнить, что к анкете нужно будет прикрепить копию его удостоверения личности и финансовые гарантии.

34. Данные члена семьи, который является гражданином Европейского Союза, Швейцарии или Европейского Экономического Пространства. Нет таких? Тогда оставляем графу пустой.

35. Тип родство с гражданином из предыдущей графы (отец/мать, супруг/супруга и т.д.).

36. Место и дата подачи документов. Указываем город и день подачи. Например, Brest, 28-04-2017. Эти же сведения стоит продублировать в конце анкеты.

Не забываем поставить личную подпись в местах, где это необходимо. За детей до 12 лет автограф ставят родитель/опекун, за ребят с 12 до 17 лет — и несовершеннолетний, и его законный представитель.

О чем нельзя забыть:

  • Абсолютно каждая графа заполняется латинскими заглавными буквами.

  • Даты указываются в формате «ГГГГ-ММ-ДД». Пример: 2017-02-24.

  • За детей анкеты заполняют законные представители.

  • Не забываем к анкете прикладывать копии предыдущих Шенгенских виз, полученных в течение последних 3 лет.

  • К анкете прикрепляем качественное фото не старше 6 месяцев (размером 35х45 мм, не совпадающее с паспортным снимком).

  • Кроме того, желательно, чтобы не было значительных изменений заявителя в сравнении с фотографией. То есть, если вы отрастили длинную бороду или кардинально сменили прическу — лучше сделать новое фото.

  • В анкете есть графы с пометкой «*». Это значит, что пропускать ее нельзя. Рекомендуется заполнять такие пункты в первую очередь.

  • Если анкета заполняется в электронном варианте, то на это есть 30 минут. В электронном варианте уже при распечатке от руки пишется только дата и ставится личная подпись.

  • Не забудьте расписаться в конце документа, напротив пункта о согласии с невозвратом суммы консульского сбора в случае отказа в визе.

  • На долгосрочную и краткосрочную визу заполняются разные анкеты. Главное отличие — на долгосрочную анкету информация во всех графах пишется на польском языке.


Анкета — лицо заявителя. В ней будет сосредоточена вся необходимая для представительства страны информация. Подойти к ее заполнению стоит крайне скрупулезно и аккуратно. На все вопросы анкеты отвечать стоит правдиво и подробно. Все сведения будут проверяться официальными лицами. Кроме того, все, что будет указано в анкете, должно быть подтверждено документами.

Читайте также:

Popular programs in Poland

See all
International Business, Finance and Management
879points?
879 point = USD 755.94

For this reservation you will receive 879 points.

You can pay up to 50% of your next booking using bonus points. In detailes

Course' start: October 1

In demand!

Цена за курс

Quick confirmation
Confirmation of programs marked with this sign comes faster than the rest.
$ 98.02
Information technology
105points?
105 point = USD 90.3

For this reservation you will receive 105 points.

You can pay up to 50% of your next booking using bonus points. In detailes

Course' start: October 1

In demand!

Цена за курс

Quick confirmation
Confirmation of programs marked with this sign comes faster than the rest.
$ 7.58
Bachelor's degree in Environmental Monitoring and Protection
977points?
977 point = USD 840.22

For this reservation you will receive 977 points.

You can pay up to 50% of your next booking using bonus points. In detailes

Course' start: October 1

In demand!

Цена за курс

Quick confirmation
Confirmation of programs marked with this sign comes faster than the rest.
$ 485.44

Екатерина Петрушко
To get the consultation

4 comment

  • Popular
  • In order

  • Никита Стрельцов

    February 10, 2020

    0

    Правильно заполненные документы - основа успеха,всем советую перечитать!

  • Инна Хилько

    January 27, 2020

    0

    Поскольку заполнение документов требует особой внимательности, такие советы очень помогают быть более внимательной. Буду пользоваться ими в будущем.

  • Мастерова Евгения

    January 24, 2020

    0

    Большое спасибо за эту статью, воспользуюсь этой информацией в будущем обязательно!)

  • Гордейчик Никита

    October 28, 2019

    0

    Спасибо за предоставленную информацию. Теперь будет гораздо легче подать документы на визу

Popular schools

In detailes
CPS The Centre for Polish Studies
5 programs
8.8
CPS The Centre for Polish Studies
Plac Grzybowski 10 staircase 2, flat 25, floor 2 00-104 Warsaw, Poland
In detailes
CPS & Aspre (The Centre for Polish Studies) Sopot
3 programs
9.4
CPS & Aspre (The Centre for Polish Studies) Sopot
Józefa Kraszewskiego 31, Sopot, Poland
In detailes
Higher School of Entrepreneurship and Management (HSPU)
25 programs
10